Ar įsižeistumėte, jei jūsų paauglys jus pavadintų „goat" (angl. ožka)? O jei pasakytų, kad per daug yap'inat arba kad kitas šeimos narys yra „sigma"? Paauglių žodynas keičiasi taip greitai, kad ne tik patyrę kalbininkai, bet ir vos keleriais metais besiskiriantys jaunuoliai ne visada supranta vieni kitus.
Šioje laidoje aiškinamės, kiek suaugusieji dar gali „pagauti" jaunimo kalbą, ar šiuolaikinis žargonas skurdina lietuvių kalbą, ar priešingai – praturtina bendravimą. Ir, žinoma, testuojame mokytojos žinias – ar ji sugebės atspėti, ką reiškia šiuolaikinės kartos vartojami žodžiai?
Apie visa tai kalbamės su Riešės gimnazijos lietuvių kalbos mokytoja, rašytoja Odeta Bagdžiūne ir Riešės gimnazijos devintoke Vaiva Petravičiūte.
Komentarai
Bendravimo taisyklės